[ÄÚ½ºÇÇ »óÀå Áß°ß ±â¾÷ ij³ª´Ù ¹ýÀÎ] 


Corporate Treasury (ÀÚ±Ý) °úÀå±Þ


¸ðÁýºÎ¹® ¹× ÀÚ°Ý¿ä°Ç

¸ðÁýºÎ¹®
ÀÚ°Ý¿ä°Ç Àοø
Corporate Treasury ÀÚ±Ý

ÄÚ½ºÇÇ»óÀå Áß°ß±â¾÷ ij³ª´Ù¹ýÀÎ (ÀÌÂ÷ÀüÁö ¼ÒÀç Á¦Á¶»ç) ¿¡¼­ ÇϱâÀÇ ´ã´çÀÚ¸¦ ä¿ë ÁßÀÌ¿À´Ï, 

¸¹Àº °ü½É°ú Áö¿ø ¹Ù¶ø´Ï´Ù. (¹®ÀÇ: ***-****-****)


¡á ´ã´ç ¾÷¹«

Corporate Treasury (ÀÚ±Ý) : Àü¹ÝÀûÀÎ À¯µ¿¼º (Çö±ÝÈ帧) °ü¸®, ÀÚ±Ý Á¶´Þ ¹× ¿î¿ë

 

- ÀÚ±Ý Á¶´Þ ¹× ¿î¿ë

• Â÷ÀÔÇѵµ ¹× Â÷ÀÔ±Ý/°è¾à °ü¸®

• Â÷ÀÔ ¾àÁ¤¼­ ³» À繫¾àÁ¤ °ü¸® ¹× º¸°í

• ÀºÇà º¸Áõ°ü¸®(½Å±Ô ¹ß±Þ/ÇöȲ °ü¸®)

 SAP ÀÚ±Ý(ȸ°è¸ðµâ °ü¸®

• ¿îÀüÀÚ±Ý Àý°¨ Áö¿ø

• Àû±ØÀûÀÎ ÀÚ±Ý ÇÁ·Î¼¼½º °³¼± ¹× ±âŸ ¼ö¸í ¾÷¹«

ÀÚ±Ý Á¶´Þ °ü·Ã ´ë°ü ¾÷¹« ¹× ´ë¿Ü È°µ¿

Àü¹ÝÀûÀÎ À¯µ¿¼º(Çö±ÝÈ帧°ü¸®(¿¹Ãø/½ÇÀû¹× À繫°ÇÀü¼º À¯Áö

 

¡á ÀÚ°Ý Á¶°Ç ¹× ¿ì´ë »çÇ×

 Çлç ÀÌ»ó / Àü°ø¹«°ü (°æ¿µ/°æÁ¦/ȸ°è Àü°ø ¿ì´ë)

 - ±â¾÷ÀÚ±Ý/ÀºÇà»óÇ°/°Å·¡±¸Á¶ °ü·Ã Áö½Ä ȸ°è±âº» Áö½Ä 

 - English (Çʼö

 - (¿ª·®) ÀºÇàÂ÷ÀÔ, ±ÝÀ¶»óÇ° °ü·Ã Áö½Ä, Communication ¿ª·®

 - ±â¾÷ ÀÚ±Ý / ÀºÇà °Å·¡ °ü·Ã ¾÷¹« °æ·ÂÀÚ ¿ì´ë (5³â ÀÌ»ó)

[±Ù¹«Áö] Brossard / Grandby Quebec 


1

±Ù¹«Á¶°Ç

  • °í¿ëÇüÅÂ: Á¤±ÔÁ÷
  • ±Þ¿©Á¶°Ç: ¿¬ºÀ ÇùÀÇ ÈÄ °áÁ¤

ÀüÇü´Ü°è ¹× Á¦Ãâ¼­·ù

  • ÀüÇü´Ü°è: ¼­·ùÀüÇü > ¸éÁ¢ÁøÇà > ÃÖÁ¾½É»ç > ÃÖÁ¾ÇÕ°Ý
  • Ãß°¡ Á¦Ãâ¼­·ù
    À̷¼­, ÀÚ±â¼Ò°³¼­

Á¢¼ö¹æ¹ý

ASAP (ä¿ë½Ã ¸¶°¨)

  • Á¢¼ö¹æ¹ý: ÀÎÅ©·çÆ® ä¿ë½Ã½ºÅÛ, À̸ÞÀÏ
  • Á¢¼ö¾ç½Ä: ÀÎÅ©·çÆ® À̷¼­, ÀÚÀ¯¾ç½Ä

±âŸ À¯ÀÇ»çÇ×

  • ÀÔ»çÁö¿ø¼­ ¹× Á¦Ãâ¼­·ù¿¡ ÇãÀ§»ç½ÇÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì ä¿ëÀÌ Ãë¼ÒµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

00