[ÄÚ½ºÇÇ »óÀå Áß°ß ±â¾÷ ij³ª´Ù ¹ýÀÎ]
Corporate Treasury (ÀÚ±Ý) Â÷Àå±Þ
¸ðÁýºÎ¹® ¹× ÀÚ°Ý¿ä°Ç
¸ðÁýºÎ¹® | ÀÚ°Ý¿ä°Ç | Àοø | |
---|---|---|---|
Corporate Treasury ÀÚ±Ý - ä¿ëÁ÷±Þ : Â÷Àå±Þ -±Ù¹«Áö : ij³ª´Ù, Äùº¤ÁÖ | ÄÚ½ºÇÇ»óÀå Áß°ß±â¾÷ ij³ª´Ù¹ýÀÎ (ÀÌÂ÷ÀüÁö ¼ÒÀç Á¦Á¶»ç) ¿¡¼ ÇϱâÀÇ ´ã´çÀÚ¸¦ ä¿ë ÁßÀÌ¿À´Ï, ¸¹Àº °ü½É°ú Áö¿ø ¹Ù¶ø´Ï´Ù. (¹®ÀÇ: ***-****-****) ¡á ´ã´ç ¾÷¹« Corporate
Treasury (ÀÚ±Ý) : Àü¹ÝÀûÀÎ À¯µ¿¼º (Çö±ÝÈ帧) °ü¸®, ÀÚ±Ý Á¶´Þ ¹× ¿î¿ë - ÀÚ±Ý Á¶´Þ ¹×
¿î¿ë • Â÷ÀÔÇѵµ ¹× Â÷ÀÔ±Ý/°è¾à
°ü¸® • Â÷ÀÔ ¾àÁ¤¼ ³» À繫¾àÁ¤ °ü¸® ¹× º¸°í • ÀºÇà º¸Áõ°ü¸®(½Å±Ô
¹ß±Þ/ÇöȲ °ü¸®) • SAP ÀÚ±Ý(ȸ°è) ¸ðµâ °ü¸® • ¿îÀüÀÚ±Ý Àý°¨ Áö¿ø • Àû±ØÀûÀÎ ÀÚ±Ý ÇÁ·Î¼¼½º °³¼± ¹× ±âŸ ¼ö¸í ¾÷¹« - ÀÚ±Ý
Á¶´Þ °ü·Ã ´ë°ü ¾÷¹« ¹× ´ë¿Ü È°µ¿ - Àü¹ÝÀûÀÎ
À¯µ¿¼º(Çö±ÝÈ帧) °ü¸®(¿¹Ãø/½ÇÀû) ¹×
À繫°ÇÀü¼º À¯Áö ¡á ÀÚ°Ý Á¶°Ç ¹× ¿ì´ë »çÇ× - Çлç ÀÌ»ó / Àü°ø¹«°ü
(°æ¿µ/°æÁ¦/ȸ°è Àü°ø ¿ì´ë) - ±â¾÷ÀÚ±Ý/ÀºÇà»óÇ°/°Å·¡±¸Á¶ °ü·Ã Áö½Ä ȸ°è±âº» Áö½Ä - English
(Çʼö) - (¿ª·®) ÀºÇàÂ÷ÀÔ, ±ÝÀ¶»óÇ° °ü·Ã Áö½Ä,
Communication ¿ª·® - ±â¾÷
ÀÚ±Ý / ÀºÇà °Å·¡ °ü·Ã ¾÷¹« °æ·ÂÀÚ ¿ì´ë (5³â ÀÌ»ó)
[±Ù¹«Áö] Brossard / Grandby Quebec | 1 | |
±Ù¹«Á¶°Ç
ÀüÇü´Ü°è ¹× Á¦Ãâ¼·ù
Á¢¼ö¹æ¹ý
ASAP (ä¿ë½Ã ¸¶°¨)
±âŸ À¯ÀÇ»çÇ×
00